G© 2014 Yamaha Corporation Printed in China ZN35330En Fr DeOWNER'S MANUALMODE D'EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVISNINGMANUALE DI ISTRUZIO
LISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth DEVICE8 En Pairing (Registration)– If using an iPhone/iPad/iPod touch– If using other than an iPhone/iPad/iPod
i Ru1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок.2
1 RuRuPREPARATIONНАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ ... 2ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИ
2 Ru Верхняя панельНАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИG ДисплейH Индикаторы (Будильник):Светится, если включена функция будильника (☞ стр. 4).RADIO: Светит
НАЗВАНИЯ ЧАСТЕЙ И ИХ ФУНКЦИИ3 RuRu Задняя панельДля защиты динамиков на устройстве используется защитная сетка.• Поскольку она сделана из мягкого мат
4 RuOPERATIONДанный аппарат может воспроизводить радио и звуковые сигналы в заданное время. Установка времени и звукового сигналаОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИНаст
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ5 RuRu Переключение сигнала (вкл/выкл)Во время настройки воспроизводится звуковой сигнал. Во время воспроизведения доступны действия,
6 RuФункция предварительной настройки позволяет сохранить до пяти любимых FM-радиостанций.ПРОСЛУШИВАНИЕ FM-РАДИОСТАНЦИЙНастройка радиостанцийA Нажмите
7 RuRuДанное устройство поддерживает работу по Bluetooth. Наслаждайтесь беспроводным прослушиванием музыки с устройства Bluetooth (смартфона, цифровог
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ С УСТРОЙСТВА Bluetooth8 Ru Сопряжение (регистрация)– Для iPhone/iPad/iPod touch– Для всех остальных устройств (кроме iPhone/iP
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ С УСТРОЙСТВА Bluetooth9 RuRuПосле первоначального сопряжения устройств все их последующие подключения по Bluetooth будут осущес
LISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth DEVICE9 EnEnOnce pairing with a device has been completed, connecting with that device via Bluetooth will be ea
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ МУЗЫКИ С УСТРОЙСТВА Bluetooth10 RuЕсли во время использования Bluetooth-соединения выполняется любое из перечисленных действий, Blueto
11 RuRuПереносное устройство (например, смартфон или планшет), подключенное к USB-порту данного аппарата, заряжается с напряжением заряда 5 В и током
12 RuЕсли устройство работает неправильно, для устранения неисправностей воспользуйтесь приведенной ниже таблицей. Если проблема, с которой вы столкну
13 RuRuПрием сигнала FM-радиостанцийПроблема Причина РешениеБольшое количество шума во время стереофонического вещания.Выбранная радиостанция находитс
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ14 RuПроблема Причина РешениеЗвук не воспроизводится или воспроизводится с перебоями.Разорвано Bluetooth-соединение данного а
15 RuRu РАЗДЕЛ ПРОИГРЫВАТЕЛЯВходной разъем AUX IN• Входной разъем...СТЕРЕО Л/П: 3,5 мм СТЕРЕО мини-джек РАЗДЕЛ УСИЛИТЕЛЯ• Динамик...
http://europe.yamaha.com/warranty/AVEEA71102B Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz DeutschRemarque important
10 EnConnecting a portable device such as a smartphone or tablet computer to the USB port on this unit charges the connected device (power supply of u
G© 2014 Yamaha Corporation Printed in China ZN35330En Fr DeOWNER'S MANUALMODE D'EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGBRUKSANVISNINGMANUALE DI ISTRUZIO
11 EnEnRefer to the table below if the unit does not operate properly. If the problem you are experiencing is not listed below, or if the instruction
TROUBLESHOOTING12 EnBluetoothProblem Cause SolutionCannot make this unit paired with the connecting device.The connecting device does not support A2DP
13 EnEn PLAYER SECTIONAUX IN• Input connector...STEREO L/R: 3.5 mm (1/8 in) STEREO mini Jack AMPLIFIER SECTION• Driver unit ...
i Fr1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.2 Install
1 FrFrPREPARATIONNOM ET FONCTION DES PIÈCES... 2
2 Fr Panneau supérieurNOM ET FONCTION DES PIÈCESG AfficheurH Indicateurs (alarme) :s’allume lorsque la fonction d’alarme est activée (☞ page 4).RADI
NOM ET FONCTION DES PIÈCES3 FrFr Panneau arrièreUne grille est fixée à ce produit pour protéger les haut-parleurs.• Comme le tissu de la grille est f
i En1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.2 Install this unit in a well
4 FrOPERATIONCet appareil peut lire la radio et faire retentir des bips sonores à l’heure que vous avez définie. Réglage de l’heure et du sonFONCTION
FONCTIONS DE BASE5 FrFr Activer/désactiver l’alarmeÀ l’heure sélectionnée, le son d’alarme est lu. Pendant la lecture, les opérations suivantes sont
6 FrVous pouvez mémoriser jusqu’à cinq stations radio FM favorites à l’aide de la fonction de présélection.ÉCOUTE DES STATIONS FMSyntonisation sur les
7 FrFrCet appareil est doté d’une fonctionnalité Bluetooth. Vous pouvez écouter de la musique sans fil à partir de votre dispositif Bluetooth (smartph
ÉCOUTE DE MUSIQUE AVEC VOTRE DISPOSITIF Bluetooth8 Fr Appariement (enregistrement)– En cas d’utilisation d’un iPhone/iPad/iPod touch– En cas d’utilis
ÉCOUTE DE MUSIQUE AVEC VOTRE DISPOSITIF Bluetooth9 FrFrUne fois l’appariement avec un dispositif terminé, la reconnexion ultérieure avec ce dispositif
10 FrLe branchement d’un dispositif portable tel qu’un smartphone ou une tablette au port USB de cet appareil permet de charger le dispositif raccordé
11 FrFrConsultez le tableau ci-dessous si l’appareil ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous
GUIDE DE DÉPANNAGE12 FrBluetoothAnomalies Causes possibles SolutionsImpossible d’apparier cet appareil avec le dispositif de connexion.Le dispositif d
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES13 FrFr SECTION LECTEURAUX IN• Connecteur d’entrée... STÉRÉO L/R : prise STÉRÉO à mini fiche de 3,5 mm SECTION AMPLIFI
1 EnEnPREPARATIONNAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS ... 2BASIC FUNCTI
i De1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Na
1 DeDeVORBEREITUNGNAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE... 2GRUNDFUN
2 De Oberes BedienfeldNAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILEG DisplayH Anzeigen (Weckfunktion): Leuchtet, wenn die Weckfunktion aktiviert ist (☞ Seite 4).RA
NAMEN UND FUNKTIONEN DER TEILE3 DeDe Hinteres BedienfeldAn diesem Produkt ist ein Gitter angebracht, um die Lautsprecher zu schützen.• Da der Gitters
4 DeBETRIEBDieses Gerät kann zur eingestellten Zeit Radio und einen Piepton wiedergeben. Zeit- und ToneinstellungGRUNDFUNKTIONENEinstellen der UhrA H
GRUNDFUNKTIONEN5 DeDe Ein-/Ausschalten des WeckersDer Weckton ertönt zur eingestellten Zeit. Während der Wiedergabe sind folgende Bedienungsvorgänge
6 DeSie können bis zu fünf bevorzugte UKW-Radiosender mit der Vorprogrammierfunktion speichern.HÖREN VON FM-SENDERNEinstellen der RadiosenderA Drücken
7 DeDeDieses Gerät bietet eine Bluetooth-Funktionalität. Sie können Musik über Ihr Bluetooth-Gerät wiedergeben (Smartphone, digitaler Audioplayer etc.
HÖREN VON MUSIK VON IHREM Bluetooth-GERÄT8 De Kopplung (Registrierung)– Bei Verwendung eines iPhone/iPad/iPod touch– Bei Verwendung einer anderen Kom
HÖREN VON MUSIK VON IHREM Bluetooth-GERÄT9 DeDeSobald die Kopplung mit einem Gerät abgeschlossen ist, ist die Verbindung mit diesen Gerät über Bluetoo
2 En Top panelNAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONSG DisplayH Indicators (Alarm): Lights when the alarm function is on (☞ page 4).RADIO: Lights when th
10 DeWenn Sie ein tragbares Gerät, wie ein Smartphone oder einen Tablet-Computer, an den USB-Anschluss dieses Geräts anschließen, wird das verbundene
11 DeDeBeachten Sie die folgende Tabelle, falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert. Falls das aufgetretene Problem nachfolgend nicht aufgeführ
STÖRUNGSSUCHE12 DeBluetoothProblem Mögliche Ursache LösungDie Kopplung mit dem verbindenden Gerät ist nicht möglich.Das verbindende Gerät unterstützt
13 DeDe PLAYER-BEREICHAUX IN• Eingang... STEREO L/R: 3,5-mm-STEREO-Minibuchse VERSTÄRKER-BEREICH• Treibereinheit ...
i Sv1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.
1 SvSvFÖRBEREDELSEDELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER... 2GRUNDLÄG
2 Sv ToppanelDELARNAS NAMN OCH FUNKTIONERG DisplayH Indikatorer (Alarm): Tänds när alarmfunktionen är på (☞ sidan 4).RADIO: Tänds när radion är vald
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER3 SvSv BakpanelDet sitter ett galler framför högtalarna som skydd.• Eftersom gallrets tyg är gjort av ett mjukt material
4 SvOPERATIONEnheten kan spela upp radio och avge pipsignaler vid den förinställda tiden. Inställning av tid och ljudGRUNDLÄGGANDE FUNKTIONERJusterin
GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONER5 SvSv Sätta på och stänga av alarmetVid den inställda tiden ljuder alarmet. När alarmet ljuder är följande funktioner tillgä
NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS3 EnEn Rear panelA grille is attached to this product to protect the speakers.• Since the grille cloth is made of s
6 SvDu kan lagra upp till fem favoriter bland FM-radiostationerna med förinställningsfunktionen.LYSSNA PÅ RADIOStälla in radiostationerA Tryck på SOUR
7 SvSvDen här enheten har Bluetooth-funktioner. Du kan njuta av trådlös musikuppspelning från din Bluetooth-enhet (smartphone, digital ljudspelare etc
LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN Bluetooth-KOMPONENT8 Sv Registrering (pairing)– Om du använder en iPhone/iPad/iPod touch– Om du använder någon annan enhet ä
LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN Bluetooth-KOMPONENT9 SvSvNär registreringen med en enhet har slutförts går det lätt att ansluta till den komponenten via Blue
10 SvOm du ansluter en bärbar enhet, t.ex. en smartphone eller en surfplatta till USB-porten på enheten laddas den anslutna enheten (strömförsörjning
11 SvSvSe tabellen nedan om enheten inte fungerar ordentligt. Om problemet inte finns i listan nedan eller om instruktionen nedan inte hjälper, tryck
FELSÖKNING12 SvBluetoothProblem Orsak LösningDet går inte att para ihop den här enheten med den andra komponenten.Den andra komponenten stöder inte A2
13 SvSv SPELAREAUX IN• Ingångskontakt... STEREO L/R: 3,5 mm STEREO-miniuttag FÖRSTÄRKARE• Drivenhet...
i It1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizza
1 ItItPREPARATIONNOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI ... 2FUNZIONI BASE...
4 EnOPERATIONThis unit can play back the radio and emit beeps at the set time. Setting the time and soundBASIC FUNCTIONSAdjusting the clockA Press an
2 It Pannello superioreNOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONIG DisplayH Indicatori (Sveglia):si illumina quando la funzione di sveglia è attiva (☞
NOME DEI COMPONENTI E RELATIVE FUNZIONI3 ItIt Pannello posterioreSu questo prodotto è applicata una griglia per proteggere gli altoparlanti.• Il tess
4 ItOPERATIONQuesta unità è in grado di attivare la radio e di emettere un segnale acustico all’ora impostata. Impostazione dell’ora e della suoneria
FUNZIONI BASE5 ItIt Attivazione/disattivazione della svegliaAll’ora impostata la suoneria della sveglia si attiva. Mentre la suoneria è attiva sono d
6 ItLa funzione di preselezione consente di memorizzare fino a cinque stazioni radio FM preferite.ASCOLTO DI STAZIONI RADIO IN FMSintonizzazione di st
7 ItItQuesta unità è dotata di funzionalità Bluetooth. e consente di riprodurre musica in modalità wireless tramite un dispositivo Bluetooth (smartpho
ASCOLTO DI MUSICA TRAMITE IL DISPOSITIVO Bluetooth8 It Associazione (registrazione)– iPhone/iPad/iPod touch– Dispositivo diverso da iPhone/iPad/iPod
ASCOLTO DI MUSICA TRAMITE IL DISPOSITIVO Bluetooth9 ItItUna volta completata l’associazione di un dispositivo, le connessioni successive con tale disp
10 ItSe un dispositivo portatile, per esempio uno smartphone o un tablet, viene collegato alla porta USB dell’unità, il dispositivo collegato si ricar
11 ItItSe l’unità non funziona correttamente, consultare la tabella che segue. Se il problema riscontrato non è presente nella tabella, o se le istruz
BASIC FUNCTIONS5 EnEn Switching the alarm on/offAt the set time, alarm sound plays back. During playback, operations below are available. Stopping t
DIAGNOSTICA12 ItBluetoothProblema Causa SoluzioneImpossibile associare l’unità all’altro dispositivo.L’altro dispositivo non supporta A2DP. Eseguire l
13 ItIt SEZIONE LETTOREAUX IN• Connettore di ingresso...STEREO L/R: spinotto mini STEREO da 3,5 mm SEZIONE AMPLIFICATORE• Unità driver...
i Es1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en e
1 EsEsPREPARATIONNOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES ... 2FUNCIONES BÁSIC
2 Es Panel superiorNOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONESA VOLUMEControla el volumen. Al ajustar el volumen, el nivel de volumen se muestra en el viso
NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES3 EsEs Panel posteriorLa rejilla está colocada en este producto para proteger los altavoces.• Como la tela de la
4 EsOPERATIONEsta unidad puede reproducir la radio y emitir pitidos a la hora programada. Ajuste de la hora y del sonidoFUNCIONES BÁSICASAjuste del r
FUNCIONES BÁSICAS5 EsEs Activación/Desactivación de la alarmaA la hora ajustada, se reproduce el sonido de la alarma. Durante la reproducción, las si
6 EsEs posible almacenar hasta cinco emisoras de radio FM favoritas con la función de presintonización.ESCUCHAR EMISORAS DE RADIOSintonización de emis
Es7 EsEsta unidad está equipada con Bluetooth. Puede disfrutar de la reproducción de música de forma inalámbrica desde un dispositivo Bluetooth (smart
6 EnYou can store up to five favorite FM radio stations with the preset function.LISTENING TO FM STATIONSTuning radio stationsA Press SOURCE to select
ESCUCHAR MÚSICA DE UN DISPOSITIVO Bluetooth8 Es Emparejamiento (Registro)– Si utiliza un iPhone/iPad/iPod touch– Si utiliza otros dispositivos distin
ESCUCHAR MÚSICA DE UN DISPOSITIVO Bluetooth9 EsEsUna vez concluido el proceso de emparejamiento de un dispositivo, conectarlo a través de Bluetooth en
10 EsSi conecta un dispositivo portátil, como un smartphone o una tablet, al puerto USB de esta unidad, el dispositivo conectado se cargará (alimentac
11 EsEsConsulte la tabla inferior si la unidad no funciona correctamente. Si el problema no aparece en la siguiente lista o las instrucciones siguient
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS12 EsBluetoothProblema Causa SoluciónNo se puede emparejar esta unidad con el dispositivo conectado.El dispositivo conectado no e
ESPECIFICACIONES13 EsEs SECCIÓN DEL REPRODUCTORAUX IN• Conector de Entrada... ESTÉREO I/D: 3,5 mm Minitoma ESTÉREO SECCIÓN DEL AMPL
i Nl1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de h
1 NlNlVOORBEREIDINGDE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN ... 2BASISFUNCTI
2 Nl BovenpaneelDE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVANG DisplayH Indicatoren (alarm):licht op wanneer het alarm geactiveerd is (☞ pagina 4).RADIO: licht
DE ONDERDELEN EN DE FUNCTIES ERVAN3 NlNl AchterzijdeEr is een rooster bevestigd aan dit product om de luidsprekers te beschermen.• Aangezien de roost
7 EnEnThis unit provides Bluetooth functionality. You can enjoy wireless music playback from your Bluetooth device (smartphone, digital audio player,
4 NlBEDIENINGDit toestel kan op het ingestelde tijdstip de radio afspelen en pieptonen laten weerklinken. Tijd en geluid instellenBASISFUNCTIESDe klo
BASISFUNCTIES5 NlNl Het alarm in-/uitschakelenOp de ingestelde tijd zal het alarm klinken. Tijdens het klinken ervan zijn de onderstaande handelingen
6 NlU kunt tot vijf van uw favoriete FM-radiozenders vastleggen met de 'preset'-functie.NAAR FM-ZENDERS LUISTERENOp radiozenders afstemmenA
7 NlNlDit toestel beschikt over Bluetooth-functionaliteit. U kunt genieten van draadloos afgespeelde muziek vanaf uw Bluetooth-apparaat (smartphone, d
MUZIEK BELUISTEREN OP EEN Bluetooth-APPARAAT8 Nl Koppelen (registreren)– Als u een iPhone/iPad/iPod touch gebruikt– Als u een ander apparaat dan een
MUZIEK BELUISTEREN OP EEN Bluetooth-APPARAAT9 NlNlEens de koppeling met een apparaat tot stand is gebracht, is verbinden met dat apparaat via Bluetoot
10 NlDoor een draagbaar apparaat zoals een smartphone of tablet aan te sluiten op de USB-poort van dit toestel, wordt het verbonden apparaat opgeladen
11 NlNlRaadpleeg onderstaande tabel als het toestel niet goed werkt. Als het probleem niet hieronder vermeld staat of als de aanwijzingen het probleem
PROBLEMEN OPLOSSEN12 NlBluetoothProbleem Oorzaak OplossingKan dit toestel niet koppelen met het verbindende apparaat.Het verbindende toestel ondersteu
13 NlNl SPELERSECTIEAUX IN• Ingang....... STEREO L/R: 3,5mm-stereoministekker VERSTERKERSECTIE• Driver.......
Comentarios a estos manuales