OWNER’S MANUALMODE D’EMPLOIMANUAL DE INSTRUCCIONESULVMicro Component SystemMicro-ChaîneEnglish Français Español
6 EnYou’ll use the option menu (☞ P. 14) to set this unit’s date and time.ADJUSTING THE CLOCK (OPTION MENU)1 Press to turn the unit on.2 Press OPTIO
7 EnEnglish Skipping folders (remote control only) Display information (remote control only)LISTENING TO CD AND USB DEVICESThe unit will operate as
LISTENING TO CD AND USB DEVICES8 En Skipping folders (remote control only) Display information (remote control only)The playback status is shown by
9 EnEnglishThis unit provides Bluetooth functionality. You can enjoy wireless music playback from your Bluetooth device (mobile phone, digital audio p
LISTENING TO MUSIC FROM YOUR Bluetooth DEVICE10 EnOnce pairing has been completed, connecting a Bluetooth will be easy the next time. Connecting from
11 EnEnglishAM radio is available only for North America model.To listen to the FM/AM station, connect the antenna as described in “Connecting the spe
LISTENING TO FM/AM STATIONS12 EnUse the preset function to store your favorite 30 stations.First, press the RADIO source button to switch the audio so
13 EnLISTENING TO FM/AM STATIONSEnglishSelecting preset FM/AM stations1 Press the RADIO source button to switch the audio source to FM or AM.2 Press P
14 EnWhen you press OPTION, the option menu will appear in the front panel display, allowing you to make the following settings. (eject button) cannot
15 EnUSEFUL FUNCTIONSEnglishWhen the specified time has elapsed, the unit will turn off automatically.The internal sound (melody) and then the selecte
i En1 Read these instructions.2 Keep these instructions.3 Heed all warnings.4 Follow all instructions.5 Do not use this apparatus near water.6 Clean o
USEFUL FUNCTIONS16 En Setting the alarm time and alarm source (Option menu)The alarm will not function when the unit is in ECO standby. To use the al
17 EnUSEFUL FUNCTIONSEnglish Switching the alarm on/offWhen the set time arrives, the set alarm sound will play. During playback, the following opera
18 EnIf there is a problem with the unit, check the following list first. If you cannot resolve the problem with the suggested solutions or if the pro
19 EnTROUBLESHOOTINGEnglishCD playbackProblem Cause SolutionSome button operations do not work.The disc set into the unit may not be compatible. Use a
TROUBLESHOOTING20 EnBluetoothProblem Cause SolutionCannot make this unit paired with the Bluetooth device.The Bluetooth device does not support A2DP.
21 EnEnglishThis unit is designed for use with audio CD, CD-R*, and CD-RW* with the logos followings.* ISO 9660 format CD-R/RWThis unit can play back
22 EnPLAYER SECTIONCD• Media ... CD, CD-R/RW• Audio format...
23 EnEnglishIf there should be color blotching or noise when used near a TV, move this unit away from the TV when using it.Do not use this unit within
i Fr1 Lire ces instructions.2 Conserver ces instructions.3 Tenir compte de tous les avertissements.4 Suivre toutes les instructions.5 Ne pas utiliser
ii FrInformations de la FCC (Pour les clients résidents aux États-Unis)1 AVIS IMPORTANT: NE PAS APPORTER DE MOFIDICATIONS À CET APPAREIL!Ce produit es
ii EnFCC INFORMATION (for US customers)1 IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!This product, when installed as indicated in the instructions conta
iii Fr1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.2 Insta
1 FrFrançaisNOMS ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTS ...2Panneau supérieur/panneau avant...2Afficheur...
2 Fr1 (Alimentation)Appuyez sur cette touche pour mettre le système sous tension/hors tension (veille).Il existe deux types d’état de veille (☞ P. 5)
3 FrNOMS ET FONCTIONS DES ÉLÉMENTSFrançais Remplacement de la pile de télécommandeTout en poussant la languette de dégagement dans la direction , fa
4 FrConnectez les haut-parleurs et l’antenne.Ne connectez pas le cordon d’alimentation de l’appareil avant d’avoir effectué tous les branchements.Si l
5 FrCONNEXIONSFrançais Dispositif USB Dispositifs externesCet appareil possède les deux types d’état de veille suivants. Sélectionnez le mode dans l
6 FrLe menu Option (☞ P. 14) de cet appareil permet de régler la date et l’heure.RÉGLAGE DE L’HORLOGE (MENU OPTION)1 Appuyez sur pour mettre l’appar
7 FrFrançais Sélection de dossiers (télécommande uniquement) Afficher des informations (télécommande uniquement)ÉCOUTE D’UN CD ET DE DISPOSITIFS USB
ÉCOUTE D’UN CD ET DE DISPOSITIFS USB8 Fr Sélection de dossiers (télécommande uniquement) Afficher des informations (télécommande uniquement)Le statu
9 FrFrançaisCet appareil bénéficie de la technologie Bluetooth. Cette fonction vous permet d’écouter un dispositif Bluetooth (téléphone portable, lect
iii En1 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.2 Install this unit in a wel
ÉCOUTE DE MUSIQUE D’UN DISPOSITIF Bluetooth10 FrUne fois effectué, le couplage initial facilite les connexions Bluetooth ultérieures avec le dispositi
11 FrFrançaisLa radio AM est uniquement disponible sur le modèle pour l’Amérique du Nord.Pour écouter la station FM/AM, vous devez brancher l’antenne
ÉCOUTE DE STATIONS FM/AM12 FrLa fonction de présélection vous permet de mémoriser vos 30 stations préférées.Appuyez d’abord sur la touche de sélection
13 FrÉCOUTE DE STATIONS FM/AMFrançaisSélection de stations FM/AM mémorisées1 Appuyez sur la touche de sélection de source RADIO pour choisir FM ou AM
14 FrQuand vous appuyez sur OPTION, le menu Option apparaît sur l’afficheur. Il permet d’effectuer les réglages suivants. (touche d’éjection) n’est pa
15 FrFONCTIONS UTILESFrançaisL’appareil est mis automatiquement hors tension après l’écoulement de la durée définie.Le son interne (mélodie), puis la
FONCTIONS UTILES16 Fr Réglage de l’heure et de la source d’alarme (menu Option)Quand l’appareil est en mode de veille ECO, l’alarme ne fonctionne pas
17 FrFONCTIONS UTILESFrançais Activation/Désactivation de l’alarmeQuand l’heure programmée arrive, le son d’alarme défini retentit. Les opérations su
18 FrSi cet appareil ne semble pas fonctionner normalement, vérifiez les points de la liste suivante. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou
19 FrGUIDE DE DÉPANNAGEFrançaisLecture de CDAnomalies Causes possibles SolutionCertaines touches ne fonctionnent pas.Il se peut que le disque posé dan
1 EnEnglishNAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS ...2Top panel/Front panel...2Front panel display..
GUIDE DE DÉPANNAGE20 FrBluetoothAnomalies Causes possibles SolutionImpossible de coupler cet appareil avec le dispositif Bluetooth.Le dispositif Bluet
21 FrFrançaisCet appareil est conçu pour lire des CD audio, CD-R*, et CD-RW* comportant les logos suivants.* CD-R/RW au format ISO 9660De façon généra
22 FrSECTION LECTEURCD• Supports ... CD, CD-R/RW• Format audio...
23 FrFrançaisEn cas de déformation des couleurs ou de bruit lorsque cet appareil est utilisé près d’un téléviseur, éloignez l’appareil du téléviseur.N
i Es1 Lea estas instrucciones.2 Guarde estas instrucciones.3 Preste atención a todas las advertencias.4 Siga todas las instrucciones.5 No utilice este
ii EsInformación de la Comisión Federal de las Comunicaciones (FCC) (para los consumidores de EE. UU.)1AVISO IMPORTANTE: ¡NO MODIFIQUE ESTA UNIDAD! Es
iii Es1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en
1 EsEspañolNOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES...2Panel superior/Panel frontal...
2 Es1 (Alimentación)Pulse este botón para encender o apagar la unidad (modo de espera).Hay dos tipos de estados de espera (☞ P. 5).2 SOURCECambie la
3 EsNOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONESEspañol Sustitución de la pila del mando a distanciaMientras pulsa la lengüeta en la dirección , deslice el
2 En1 (Power)Press to turn the unit on/off (standby).There are two types of the standby state (☞ P. 5).2 SOURCESwitch the audio source to be played.P
4 EsConecte los altavoces y la antena.No conecte el cable de alimentación de esta unidad hasta que haya terminado de conectar todos los cables.Si la r
5 EsCONEXIONESEspañol Dispositivo USB Dispositivos externosLa unidad cuenta con los dos tipos de estado en espera indicados a continuación. Seleccio
6 EsDebe utilizar el menú de opciones (☞ P. 14) para establecer la fecha y hora de esta unidad.AJUSTE DEL RELOJ (MENÚ DE OPCIONES)1 Pulse para encen
7 EsEspañol Omisión de carpetas (solo con el mando a distancia) Información en pantalla (solo con el mando a distancia)ESCUCHAR CD Y DISPOSITIVOS US
ESCUCHAR CD Y DISPOSITIVOS USB8 Es Omisión de carpetas (solo con el mando a distancia) Información en pantalla (solo con el mando a distancia)El ind
9 EsEspañolEsta unidad ofrece la funcionalidad de Bluetooth. Puede disfrutar de la reproducción de música inalámbrica de su dispositivo Bluetooth (tel
ESCUCHAR MÚSICA DEL DISPOSITIVO Bluetooth10 EsUna vez finalizada la vinculación, la conexión de un componente Bluetooth resultará sencilla a partir de
11 EsEspañolLa radio AM solo está disponible para el modelo de Norteamérica.Para escuchar la emisora FM/AM, conecte la antena como se describe en “Con
ESCUCHAR EMISORAS DE FM/AM12 EsUse la función de presintonización para guardar sus 30 emisoras favoritas.En primer lugar, pulse el botón de fuente RAD
13 EsESCUCHAR EMISORAS DE FM/AMEspañolSelección de emisoras FM/AM presintonizadas1 Pulse el botón de fuente RADIO para cambiar la fuente de audio a FM
3 EnNAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONSEnglish Replacing the battery in the remote controlWhile pushing the release tab in direction , slide out the
14 EsAl pulsar OPTION aparecerá el menú de opciones en la pantalla del panel frontal, que le permite realizar los ajustes siguientes. (botón de expuls
15 EsFUNCIONES ÚTILESEspañolUna vez transcurrido el tiempo especificado, la unidad se apagará automáticamente.El sonido interno (melodía) y la fuente
FUNCIONES ÚTILES16 Es Ajuste de la hora y de la fuente de alarma (menú de opciones)Si la unidad se encuentra en el modo de espera ECO, la alarma no f
17 EsFUNCIONES ÚTILESEspañol Activación/desactivación de la alarmaA la hora programada, se reproducirá el sonido de alarma definido. Durante la repro
18 EsSi tiene algún problema con la unidad, compruebe primero la siguiente lista. Si no puede solucionar su problema con las siguientes soluciones o s
19 EsRESOLUCIÓN DE PROBLEMASEspañolReproducción de CDProblema Causa SoluciónAlgunas operaciones que se realizan con los botones no funcionan.Es posibl
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS20 EsBluetoothProblema Causa SoluciónEsta unidad no puede vincularse con el dispositivo Bluetooth.El dispositivo Bluetooth no e
21 EsEspañolEsta unidad está diseñada para CD, CD-R* y CD-RW* de audio con los siguientes logotipos.* CD-R/RW formato ISO 9660Esta unidad puede reprod
22 EsSECCIÓN DEL REPRODUCTORCD• Multimedia... CD, CD-R/RW• Formato de audio ...
23 EsEspañolSi se producen manchas de color o ruido cuando se utiliza cerca de un televisor, aleje esta unidad del televisor cuando la utilice.No util
4 EnConnect the speakers and antenna.Do not connect this unit’s power cable until you’ve finished connecting all cables.If the radio reception is poor
i The laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1.Le laser de cet appareil peut émettre un rayonn
Printed in China MCR-B020/ULV
5 EnCONNECTIONSEnglish USB device External devicesThis unit has the following two types of standby state. Select the mode in POWER SAVING settings m
Comentarios a estos manuales