YAMAHAaa4'-i '- -* ,**^y'- _ ’ ‘ _'i_£Hm_Ilj-[- '-*'' ’. i -- IiL-—j-!' ----^'^ 'r^'T&apos
Canciones de demostraciónPara darle una idea de las sofisticadas capacidades del PSR-6700, está programado con dos canciones de demostración que se re
Interpretación del PSR-6700NOTA: Antes de empezar a tocar el PSR-6700, puede ser una buena idea reinícializarlo a los ajustes de fábrica originales en
Interpretación del PSR-67002. Seleccione la orquestaciónVOICE PARTORCHESTRATIONO oORCH t ORCHOORCH 2 « 1ZD CZD CZZ) (ZZI CZD (ZZISección de la mano iz
VOICE PARTOCUSTOMoORCH 2(ZZI ízz] CO CUD c:Presione el botón VOICE PART [ORCH. 1] o [ORCH. 2], dependiendo de la voz que usted quiere seleccionar. El
Registro de vocesSi usted tiene combinaciones particulares de voces que le gustaría usar en los modos de orquestación dual o dividida, el PSR-6700 le
Uso de la sección de acompañamientoAcompañamiento rítmicoEl PSR-6700 tiene 36 estilos de acompañamiento diferentes que pueden utilizarse para proporci
Uso de la sección de acompañamiento3. Inicíe el acompañamientoExisten varias formas de iniciar el acompañamiento:rRC-^CiiDiNG/ntInicio directo: Presio
Tiempo de 3/4 Tiempo de 4/4Primer tiempo ---- Segundo tiempoo o o o oo o o o oTercer tiempo Cuarto tiempo0 0*0ICHORUSllMANUALVisualización de tiemposL
Uso de la section de acompañamientoINTRO —VI FILL IN¡NTRO — ENDING-E5. Uso de rellenosEl PSR-6700 proporciona dos tipos de interrupciones o “relleno
Acompañamiento de bajo y acordes automáticoülü DancePop>01 : F i ano2 60:Piano1PAOAUTOBASS CHOROO O)M CUSTOM CUSTOM¡ lA I ¡ IN TRIDCZICID CD CZ3El
SUPPLEMENTAL MARKING INFORMATION SPECIAL MESSAGE SECTIONYamaha electronic products will have either a lavel similar to the graphic shown below or a mo
Uso de la sección de acompañamientoINTRO —CI f NDING, riiSYNCHRiSTART3 B [INTRO —VI FILL IN ^INTRO—V2 FILL IN —INTRO —CI ENDING/fif] E3. Inicie el
IVEHSEll IVERSEZl |CHORUSl| |CHOflUS;| | SOLOT~MANUAL -----1----11--------1(---------It----------1Í----------1Í---------]INTRO—VI FILL IN OINTRO—V2 FI
Uso de la sección de acompañamientoAcompañamiento interactivoAUTOBASS CHORD□CZZ3Presione el botón [lA] para encender el indicador lA y activar el modo
utilización de los estilos de discos en el disco de datos suministradoLos estelos de discos[DISK1] [DISK 2]SET1 HARD ROCK 6/8 ROCKSET 2 SLOW ROCK 2 LA
Expresión y efectosDCZIDVelocidad de las teclasPresione el botón [KEY VELOCITY] para activar la sensibilidad de pulsación del teclado (indicador encen
Pr-CM BE.NDMODULATIONACCOMP ORCH. RHYTHM ACCOMP ORQ-i PERCU^'o oCID (ZD CZ3 CZD CD dORCH RHYTHM ACCOMP ORCH PERC-U:CD CD CD CD CD CZpCrWCDD PAD-
Percusión del tecladoCuando se presiona (indicador encendido) el botón [KEYBOARD PERCUSSION] que se encuentra debajo de la cubierta de control, usted
Accíonadores de percusiónLos ocho accíonadores de percusión del PSR-6700 le permiten tocar percusión para acompañar otros instrumentos, o añadir relle
Registros del panelLa característica de registros del panel del PSR-6700 se puede utilizar para memorizar 16 ajustes completos del panel de control (2
Reproducción de discos DOC (Colección de discos orquestales)Usando discos DISK ORCHESTRA (disposibles a través de Yamaha), el PSR-6700 le permitirá di
YAMAHA P®D^TG^'T(Ql[fD(Getting StartedPage 2 — 29EnglishKurzanleitungSeite 30 — 57DeutschPour commencerPages 58 — 85Para empezarPáginas 86 —113
Reproducción de discos DOC (Colección de discos orquestales)DISK ORCHESTRA FLRV Son9=ALL Mode=L+RReproducción de partes específicasDesactivando la par
Indice alfabéticoAAccionadores de percusión...109Acompañamiento ABC (Bajo y acordes automáticos) 101Acompañamiento interactivo... 104Acordes...
Fingering Chart/Akkordliste/Tablature/Graficade* All fingerings shown are simple root-position types.* Die hier gezeigten Akkorde sind jeweils die Gr
digîtadoSuspended fourthDur-Akkord mit vorgehaltener QuarteQuarte suspendue Cuarta suspendidaCSUS4CÌSUS4(DI>SUS4)DsuS4DttsUS4(E^SUS4)EsuS4FsuS4F#SU
Fingering Chart/Akkordliste/Toblature/Graficade digitadoMinor major seventh Moll mit großer Septime Septième majeure mineure Séptima mayor menorCmMyCt
Seventh suspended fourthSeptakkord mit vorgehaltener QuarteQuarte suspendue septièmeC7SUS4C#7SUS4(DI>7SUS4)D7SUS¿D#7SUS4(EI>7SUS4)E7SUS4F7SUS4FI
Fingering Chart/Akkordliste/Tablature/Grnfknde digitadoMinor seventh ninthMoll-Septakkord mit hinzugefügter NoneNeuvième septième mineureManor de sépt
Major seventh flatted fifthDur-Akkord mit großer Septime und verminderter QuinteQuinte bémol septième majeure Mayor de séptima quinta bémolAugmentedÜb
FCC INFORMATION (U.S.A.)1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!This product, when installed as indicated in the instructions contained in this
SPECIAL MESSAGE SECTIONELECTROMAGNETIC INTERFERENCE (RFI): Your YAMAHA Electronic Product has been type tested and found to comply with all applicable
¡Felicidades!Usted es ahora un propietario orgulloso de un teclado electrónico extraordinario. El PortaTone PSR-6700 Yamaha combina la tecnología de g
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOMConnecting the Plug and CordIMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the follow
Dette apparat overholder det gaeldende EF-direktiv vedrorende radiostoj.Cet apparali est conforme aux prescriptions de la directive communautaire 87/3
YAMAHAIMPORTANTplease record the serial number of your unit in THE SPACE BELOWMOOEt: PSR-6700_________________________SERIAL WO:______________________
Sobre los manuales del modelo PSR-6700Se incluyen tres manuales con el modelo PSR-6700: “Para empezar” (este manual), el manual de “Características av
Nomenclatura0 Botón de alimentación(POWER)...[páginas 92, 93]© Botones de selección de voz(VOICE SELECT)...
3 Je s lïï íTíi •"□□□□□□□□□&' ' ÍCU ':£ fe“! r/i g.-"! frfe »‘I ^1 IP <g~3 gg (#•! g"! PÍi ó.' % H’ P@PAD
Conexiones y atril© Toma de auriculares (HEADPHONES)Aquí se puede enchufar un par de auriculares estéreo para la práctica en privado o interpretacione
©® ® ©XX0Toma de sostenido (SUSTAIN)Se incluye un interruptor de pedal FC-5 con el modelo PSR-6700 que debe conectarse en esta toma para el control de
Comentarios a estos manuales