Yamaha GranTouch GT2 Manual de usuario Pagina 2

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 8
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 1
2
Assembly Notes:
Equipment required: 1) Philips crosspoint screwdriver. 2) Large blanket.
Follow this assembly procedure carefully to prevent incorrect assembly and possible damage.
Use only the screws supplied with the
GranTouch
. Using screws of the wrong size may damage the
GranTouch
.
Be careful not to pinch your legs or hands while assembling the
GranTouch
.
The lid, which can be opened, is not fixed to the body in the package. Use caution when you assemble the
GranTouch
.
Be careful not to scratch the surface of the
GranTouch
.
Tighten all screws so that all parts are secure.
To
disassemble
the
GranTouch
, follow this assembly procedure in reverse order.
Zusammenbau:
Sie brauchen: 1) einen Kreuzkopfschraubenzieher, 2) eine große Decke.
Befolgen Sie die Montageanweisungen sorgfältig, um Fehler und vor allem Beschädigung Ihres Instrumentes zu vermeiden.
Verwenden Sie ausschließlich die zum Lieferumfang des
GranTouch
gehörigen Schrauben.
Achten Sie beim Zusammenbau darauf, daß Sie weder Ihre Beine noch Ihre Hände einklemmen.
Bitte beachten Sie, daß der Klavierdeckel bei Lieferung nicht arretiert ist. Lassen Sie beim Zusammenbau des
GranTouch
die gßte Vorsicht walten.
Verfahren Sie sorgfältig, um Kratzer zu vermeiden.
Ziehen Sie alle Schrauben fest an.
Um das
GranTouch
wieder
auseinanderzunehmen
, befolgen Sie die hier gegebenen Hinweise bitte in umgekehrter Reihenfolge.
Notes d’assemblage:
Equipement nécessaire: 1) Tournevis en croix. 2) Grande couverture.
Suivez les instructions d’assemblage pour éviter un mauvais montage et un endommagement éventuel de l’instrument.
Ne vous servez que des vis fournies avec le
GranTouch
. Si vous utilisez des vis de mauvaise taille, vous risquez d’endommager le
GranTouch
.
Veillez à ne pas vous pincer les doigts ou les jambes durant l’assemblage.
Le couvercle, qui peut être ouvert, nest pas fixé au corps de l’instrument dans l’emballage. Soyez donc prudent lorsque vous montez le
GranTouch
.
Veillez à ne pas griffer la surface du
GranTouch
.
Serrez toutes les vis de sorte à ce que toutes les parties soient solidement attachées.
Pour
démonter
le
GranTouch
, inversez la procédure de montage.
Notas sobre el ensamblaje:
Equipos requeridos: 1) Destornillador de punta en cruz Philips 2) Manta grande
Siga cuidadosamente este procedimiento de montaje para evitar el ensamblaje incorrecto y posibles daños.
Utilice solamente los tornillos suministrados con el
GranTouch
. La utilización de tornillos de tamaño erróneo podría dañar el
GranTouch
.
Tenga cuidado de no pillarse las piernas ni los brazos cuando ensamble el
GranTouch
.
La tapa, que puede abrirse, no está fijada al cuerpo del paquete. Tenga cuidado cuando ensamble el
GranTouch
.
Tenga cuidado de no rayar la superficie del
GranTouch
.
Apriete todos los tornillos de forma que todas las piezas queden seguras.
Para
desensamblar
el
GranTouch
, realice este procedimiento en orden inverso.
Note per il montaggio:
Attrezzi necessari: 1) Cacciavite con testa a croce, 2) Grande coperta
Seguire con attenzione il procedimento di montaggio per evitare un montaggio errato e possibili danni.
Usare solo le viti in dotazione al
GranTouch
. L’uso di viti di misura sbagliata può danneggiare il
GranTouch
.
Fare attenzione a non schiacciarsi le gambe o le mani durante il montaggio del
GranTouch
.
Il coperchio, che può essere aperto, non è fissato al corpo nella confezione. Fre attenzione quando si monta il
GranTouch
.
Fare attenzione a non graffiare la superficie del
GranTouch
.
Serrare tutte le viti in modo che tutte le parti siano assicurate.
Per
smontare
il
GranTouch
, seguire il procedimento di montaggio in ordine inverso.
組裝肴意事項:
所需設備:
1)
菲利普十字螺絲刀。
2)
大毛布。
為了防止組裝錯誤以及可能發生的損傷,請認真按照以下的順序進行組裝。
只允許使用
GranTouch
所配備的螺釘。使用尺寸不合適的螺釘會損傷
GranTouch
在組裝
GranTouch
時,肴意不要夾著您的手或腳。
在封裝中琴蓋不是固定在主體上的而是可以打開的。在組裝
GranTouch
時,要千萬小心。
肴意不要磕碰
GranTouch
的表面。
擰緊所有的螺釘以確實固定所有的部件。
拆卸
GranTouch
時,請按照組裝時相反的順序進行。
Примечания по сборке:
Требуемое оборудование: 1) Крестовая отвертка. 2) Большая подстилка.
Для предотвращения неправильной сборки и возможного повреждения строго соблюдайте инструкции данной процедуры по сборке.
Используйте только винты, прилагаемые к роялю
GranTouch
. Использование винтов несоответствующего размера может повре-
дить рояль
GranTouch
.
Будьте осторожны, чтобы не травмировать ноги или руки при сборке рояля
GranTouch.
Крышка, которую можно открывать, не прикреплена к корпусу в комплекте поставки. Соблюдайте меры предосторожности при
сборке рояля
GranTouch
.
Будьте осторожны, чтобы не поцарапать поверхность рояля
GranTouch
.
Затяните все винты, чтобы надежно закрепить все детали.
Для разборки рояля
GranTouch
следуйте инструкции данной процедуры по сборке в обратном порядке.
Vista de pagina 1
1 2 3 4 5 6 7 8

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios